Advanced Search
Advanced Search

Kikusui-ji on Mount Enmei at Kosakage, No. 33 of the Chichibu Pilgrimage Route (Chichibu junrei sanjûsanban Kosakage Enmeisan Kikusui-ji), from the series Miracles of Kannon (Kannon reigenki)


「観音霊験記 秩父巡礼 三十三番 小坂下 (こさかげ) 延命山 (えんめいさん) 菊水寺 (きくすいじ)」
Utagawa Kunisada II (Kunimasa III, Toyokuni IV) (Japanese, 1823–1880)
Utagawa Hiroshige II (Shigenobu) (Japanese, 1826–1869)
Publisher: Yamadaya Shôjirô (Japanese)
Japanese
Edo period
1859 (Ansei 6), 4th month

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 37.2 x 25.5 cm (14 5/8 x 10 1/16 in.)
Credit Line Bequest of William Perkins Babcock
Accession Number00.1149
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné C's Ukiyo-e Museum, http://homepage2.nifty.com/ukiyo-e/index.html
DescriptionMFA impressions: 00.1149, 11.42650 (different colors)

The story of Kusunoki Masashige.
楠正成
Signed Kunisada ga, in toshidama cartouche (below); Hiroshige ga (above)
国貞画(年玉枠)、広重画
Marks Censor's seal: Goat 4 aratame
No blockcutter's mark
改印:未四改
彫師:なし
Inscriptions秩父順礼第三拾三番 小坂下 延命山菊水寺

春や夏冬もさかりの菊水寺
 秋の詠めにおくる年つき

奉額 菊の香やさとりし蝶は世に出づ

楠正成

当寺昔は今の御堂より/辰巳の方五丁ばかり隔ちて/八人峠といふ所にあり/いつの頃か八人の賊/住たるがゆへ名とすと/いふ此盗人終/に行基の/化益にあつかりて/僧となるその後一人の/僧来りて今の場へ御堂を/移して長寿の霊験をうく/楠正成は普く観音を/信じけるなかにも当寺は/菊水寺と号せば吾家の/紋に縁あるをもて殊に信じ常に遥拝して武運を/祈しとぞさて赤坂の城に篭りしは俄のことなれバ/兵粮つきて計策にて城を落るせつ正成たゞ一人/寄手に紛れ落行とき長崎四郎左エ門の馬屋の/前を忍びて通るを敵これを見付て何者なれバ/役所の前を案内もなく通ると咎めけれバ/某は大将の御内の者といひて足ばやに/行過けれバあやしき者なり取逃すなと/追手のもの矢ごろ近く射つけたる矢/正成の臂に/あたれど痛みも/知らず其場を/辛く免れしが/後日肌身/離さぬ観音/経をひらきて/見れバ/一心称名の/二句のあひま/に矢の根立て/居たるとハ/ふしぎの/霊験

万亭応賀誌

*(二代広重画)(二代国貞画)*安政六年未四月(1859)
ProvenanceBy 1900, William Perkins Babcock (b. 1826 - d. 1899), Boston and Paris; 1900, bequest of William Perkins Babcock to the MFA. (Accession Date: June 05, 1900)