Poem by Abe no Nakamaro: Nagoya Sanzaburô, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)

「小倉擬百人一首 安部仲麻呂 名古屋山三郎」

Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)
Artist Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861), Publisher Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese), Blockcutter Yokokawa Takejirô (Hori Take)


Catalogue Raisonné

Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #7; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.7

Dimensions

Vertical ôban; 37.2 x 25 cm (14 5/8 x 9 13/16 in.)

Accession Number

11.28595

Medium or Technique

Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper

Not On View

Collections

Asia, Prints and Drawings

Classifications

Prints

No. 7 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

MFA impressions: 11.21873, 11.28595, *11.28596 (deaccessioned in 2012), *11.45572 (deaccessioned in 2012)

Inscription

Poem: Ama no hara/ furisake mireba/ Kasuga naru/ Mikasa no yama ni/ ideshi tsuki ka mo
あまの原 ふりさけみれば かすがなる みかさの山に 出し月かも

江州高嶋佐々木の家臣父山左エ門を 同藩不破伴左エ門に討れ 浮浪の後 患苦いふばかりなく 都嶋原上林の葛城太夫が貞節によりて 朱雀野の堤にて 敵を討しとなん
 柳下亭種員筆記

Signed

Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画

Markings

Censor's seal: Kinugasa
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:衣笠
彫師:彫竹

Provenance

By 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850 - d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: August 3, 1911)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.

Credit Line

William Sturgis Bigelow Collection