Advanced Search
Advanced Search

Poem by Daini no Sanmi: Yokoyama Tarô and His Wife Asaka, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)


「小倉擬百人一首 大弐三位 横山太郎 妻浅香」
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 35.9 × 23.1 cm (14 1/8 × 9 1/8 in.)
Credit Line Gift of Michael and Barbara Stedman in memory of Pauline Epstein
Accession Number2009.5118
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #58; Iwakiri, "Tenpô kaikaku," in Ukiyo-e geijutsu 143 (2002), fig. 35; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.58
DescriptionNo. 58 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

MFA impressions: 11.30438, 2009.5118
Signed Ôju Toyokuni ga
応需豊国画
Marks Censor's seal: Murata
Blockcutter's mark: Horikô Takejirô
改印:村田
彫師:彫工竹次郎
InscriptionsPoem: Arimayama/ ina no sasahara/ kaze fukeba/ ide so yo hito o/ wasure ya wasuru
ありま山 いなのささ原 風ふけば いでそよ人を わすれやはする

奸侫邪見の継父の難を避けんがため 作阿房となり 妻の朝香 夫を助て 悲命に終る 自髻を払つて仏門に入 藤沢に一寺を開基す
 柳下亭種員筆記
ProvenanceBetween 1985 and 1995, gift of Pauline Epstein (d. 1995) to her daughter and son-in law, Barbara and Michael Stedman; 2009, gift of Barbara and Michael Stedman to the MFA. (Accession date: December 16, 2009)