Poem by Fumiya Asayasu: Tamomo no Mae, from the series Ogura Imitations of the Hundred Poets (Ogura nazorae Hyakunin isshu)

「小倉擬百人一首 文屋朝康 玉藻前」

Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)
Artist Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861), Publisher Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese)


Catalogue Raisonné

Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #37; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.37

Dimensions

Vertical ôban; 38 x 24.8 cm (14 15/16 x 9 3/4 in.)

Accession Number

11.42990

Medium or Technique

Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper

Not On View

Collections

Asia, Prints and Drawings

Classifications

Prints

No. 37 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

MFA impressions: *11.39674 (deaccessioned in 2012), 11.42990

Inscription

Poem: Shiratsuyuni/ kazenofukishiku/ akinonowa/ tsuranukitomenu/ tamazochirikeru
白露に 風の吹しく 秋の野は つらぬきとめぬ 玉ぞちりける

近衛院の宮嬪に 玉藻といえる美女あり 元是人倫にあらす 三国飛行の妖狐なり 安倍康親が祈にあらハれ 三浦上総両輔が武勇の為に退治せられて 那須野のつゆと消にける
 柳下亭種員筆記

Signed

Chôôrô Kuniyoshi ga
朝櫻楼国芳画

Markings

Censor's seal: Mura
No blockcutter's mark
改印:村
彫師:なし

Provenance

By 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850–d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: January 19, 2005)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.

Credit Line

William Sturgis Bigelow Collection