Poem by Jitô Tennô: Shiratae and Saimyô-ji Tokiyori, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)

「小倉擬百人一首 持統天皇 白妙 最明寺時頼」

Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)
Artist Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861), Publisher Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese), Blockcutter Matsushima Fusajirô (Horikô Fusajirô, Hori Fusa) (Japanese)


Catalogue Raisonné

Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #2; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.2

Dimensions

Vertical ôban; 36.3 x 24.5 cm (14 5/16 x 9 5/8 in.)

Accession Number

11.25050

Medium or Technique

Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper

Not On View

Collections

Asia, Prints and Drawings

Classifications

Prints

No. 2 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

MFA impressions: *11.22138 (deaccessioned in 2012), 11.25050, 11.39675

Inscription

Poem: Haru sugite/ natsu kinekerashi/ shirotae no/ koromo hosuchô/ Ama no kagu yama
春すぎて 夏きにけらし 白妙の 衣ほすてふ あまのかぐ山

最明寺諸国を巡る折りから 佐野の浪宅に宿るに 饗応べき手だてもなきゆゑ 鉢木を切り炉に焚き 赤心をあらハす 依って後に 鎌倉に召呼ばれて 三ヶ庄を賜ひける

Signed

Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画

Markings

Censor's seal: Kinugasa
Blockcutter's mark: Horikô Fusajirô
改印:衣笠
彫師:彫工房次郎

Provenance

By 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850 - d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: August 3, 1911)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.

Credit Line

William Sturgis Bigelow Collection