Poem by Mibu no Tadamine: Kakuju and Kariya-hime, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)

「小倉擬百人一首 壬生忠岑 覚寿 かりや姫」

Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)
Artist Utagawa Hiroshige I (Japanese, 1797–1858), Publisher Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese), Blockcutter Matsushima Fusajirô (Horikô Fusajirô, Hori Fusa) (Japanese)


Catalogue Raisonné

Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #30; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.30

Dimensions

Vertical ôban; 37.1 x 25 cm (14 5/8 x 9 13/16 in.)

Accession Number

11.26390

Medium or Technique

Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper

Not On View

Collections

Asia, Prints and Drawings

Classifications

Prints

No. 30 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

Inscription

Poem: Ariake no/ tsurenashi mieshi/ wakare yori/ akatsuki bakari/ uki mono wa nashi
有明の つれなくみえし わかれより あかつきばかり うきものはなし

菅丞相 筑紫に下向まします時節 所縁によりて 河内国道明寺に止宿ある 伯母君覚寿御女かりや姫 名残を惜ミ 悲歎に呉たまふ図
 柳下亭種員筆記

Signed

Hiroshige ga
広重画

Markings

Censor's seal: Mura
Blockcutter's mark: Horikô Fusajirô
改印:村
彫師:彫工房次郎

Provenance

By 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850 - d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: August 3, 1911)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.

Credit Line

William Sturgis Bigelow Collection