Poem by Sadanobu kô: Gion nyôgo, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae Hyakunin isshu)

「小倉擬百人一首 貞信公 祇園女御」

Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)
Artist Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861), Publisher Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese), Blockcutter Yokokawa Takejirô (Hori Take)


Catalogue Raisonné

Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #26; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.26

Dimensions

Vertical ôban; 37.3 x 24.4 cm (14 11/16 x 9 5/8 in.)

Accession Number

11.42976

Medium or Technique

Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper

Not On View

Collections

Asia, Prints and Drawings

Classifications

Prints

No. 26 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

Inscription

Poem: Ogurayama/ minenomomijiba/ kokoroaraba/ imahitotabino/ miyukimatanamu
小倉山 みねのもみぢ葉 こころあらば 今一たびの 御幸またなむ

洛東祇園の片辺に 一人の賤の女あり 天然の美皃 白川院 垣間見たまひて 懸想の余り入て 女御に備たまふ 依て祇園女御と称す 平相国清盛公は 此女性の産所なり
 柳下亭種員筆記

Signed

Chôôrô Kuniyoshi ga
朝櫻楼国芳画

Markings

Censor's seal: Kinugasa
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:衣笠
彫師:彫竹

Provenance

By 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850–d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: January 19, 2005)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.

Credit Line

William Sturgis Bigelow Collection