Poem by Chûnagon Yukihira: Matsuômaru's Wife and Her Son Kotarô, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)
「小倉擬百人一首 中納言行平 松王丸妻 小太郎」
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)
Artist Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861), Publisher Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese), Blockcutter Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Catalogue Raisonné
Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #16; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.16
Dimensions
Vertical ôban; 37.3 x 24.9 cm (14 11/16 x 9 13/16 in.)
Accession Number
11.42978
Medium or Technique
Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Not On View
Collections
Classifications
No. 16 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.
Inscription
Poem: Tachiwakare/ inaba no yama no/ mine ni ofuru/ matsu to shi kikaba/ ima kaerikomu
立ちわかれ いなばの山の みねにおふる まつとしきかば 今かへりこむ
松王丸ハ左大臣時平が舎人なり 菅丞相の旧恩を思ひ 武部源蔵が家へ 我子小太郎を寺入させ 其身ハ検使の役を乞請 菅秀才の身替に立けるとぞ
柳下亭種員筆記
Signed
Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画
Markings
Censor's seal: Kinugasa
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:衣笠
彫師:彫竹
Provenance
By 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850–d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: January 19, 2005)
NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.
Credit Line
William Sturgis Bigelow Collection