Advanced Search
「小倉擬百人一首 坂上是則 佐藤忠信」
Poem by Sakanoe Korenori: Satô Tadanobu, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)
「小倉擬百人一首 坂上是則 佐藤忠信」
Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861)
Publisher: Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Publisher: Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)
Medium/Technique
Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions
Vertical ôban; 34.6 × 23.2 cm (13 5/8 × 9 1/8 in.)
Credit Line
Gift of the Anne Gordon Keidel Trust of June 2016
Accession Number2016.1342
NOT ON VIEW
CollectionsAsia, Prints and Drawings
ClassificationsPrints
Catalogue Raisonné
Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #31; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.31
DescriptionNo. 31 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.
MFA impressions: 11.42991, 2016.1342
MFA impressions: 11.42991, 2016.1342
Signed
Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画
一勇斎国芳画
Marks
Censor's seal: Mura
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:村
彫師:彫竹
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:村
彫師:彫竹
InscriptionsPoem: Asaborake/ ariake no tsuki to/ miru made ni/ yoshino no sato ni/ fureru shirayuki
朝ぼらけ 有明の月と 見るまでに よし野のさとに ふれるしら雪
吉野山にて 判官殿に別れ 再度都に登り 深くかたらひし古柴入道が女の為に 訴人せられ 堀川の討手来りし時に 有あふ碁盤にて 敵を打ちらして討死せり 世に是を碁盤忠信と云伝ふ
柳下亭種員筆記
朝ぼらけ 有明の月と 見るまでに よし野のさとに ふれるしら雪
吉野山にて 判官殿に別れ 再度都に登り 深くかたらひし古柴入道が女の為に 訴人せられ 堀川の討手来りし時に 有あふ碁盤にて 敵を打ちらして討死せり 世に是を碁盤忠信と云伝ふ
柳下亭種員筆記
ProvenanceAnne Gordon Keidel (d. 2016), West Newton, MA; 2016, bequest of Anne Gordon Keidel to the MFA. (Accession Date: November 9, 2016)