Advanced Search
Advanced Search

Poem by Sarumaru Tayû: Soga Hakoômaru, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)


「小倉擬百人一首 猿丸大夫 曽我箱王丸」
Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861)
Publisher: Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 37.1 x 24.2 cm (14 5/8 x 9 1/2 in.)
Credit Line William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.28614
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #5; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.5
DescriptionNo. 5 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

MFA impressions: 11.28614, 11.39672
Signed Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画
Marks No censor's seal
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:なし
彫師:彫竹
InscriptionsPoem: Oku yama ni/ momiji fumiwake/ naku shika no/ koe kiku toki zo/ aki wa kanashiki
奥山に もみぢふみわけ なく鹿の こえきくときぞ  秋はかなしき

箱王丸ハ母のはからひにて 桑門させんと 箱根山へ登せしに 祐経代参に来り 初て対面をなし 赤木造の短刀を引出物とす 其時僅八才なるが 心中に思ひけるハ 父の怨 己成人するならば 一万との心をあハせ 怨を討べしと 遂に下山なし 兄弟ともに艱苦し 後裾野にて本望を達し 英名をとどろかす
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850 - d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: August 3, 1911)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.