Tanikumi-dera in Mino Province, No. 33 of the Saikoku Pilgrimage Route (Saikoku junrei sanjûsanban Minonokuni Tanikumi-dera), from the series Miracles of Kannon (Kannon reigenki)

「観音霊験記 西国巡礼 三十三番 美濃国 (みののくに) 谷汲寺 (たにくみでら)」

Japanese
Edo period
1859 (Ansei 6), 5th month
Artist Utagawa Kunisada I (Toyokuni III) (Japanese, 1786–1864), Artist Utagawa Hiroshige II (Shigenobu) (Japanese, 1826–1869), Publisher Yamadaya Shôjirô (Japanese), Blockcutter Yokokawa Takejirô (Hori Take)


Catalogue Raisonné

C's Ukiyo-e Museum, http://homepage2.nifty.com/ukiyo-e/index.html; Kubo Tsunehiko and Sons Collection Ukiyo-e Hanga (2004), #29-33

Dimensions

Vertical ôban; 35.7 x 23.7 cm (14 1/16 x 9 5/16 in.)

Accession Number

00.1139

Medium or Technique

Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper

Not On View

Collections

Asia, Prints and Drawings

Classifications

Prints

The story of Ôkura Nobumitsu.
 金商人 大蔵信満

Inscription

第三十三番 美濃国谷汲寺

よろづ世の
願ひをここに納おく
水は苔よりいづる谷汲

きょうまでは
親とたのみしおひづりを
めぎておさむるみののたに汲

本尊 薬師如来
開基 聖徳太子

金商人 大蔵信満

信満は奥州の者にて/毎年京洛へ商に上る度に熊野へ参詣をすること三十三度に及び/その供養に観音の像を造らんと念じければ/奥州永井の文殊/童子に化して神木の榎の木をもって十一面の像を造りてあたう/信満歓喜のあまり/奥州より三百両金を取よせて御堂の辺にて供養をとげ古郷へ持皈る/途中美濃国垂井の庄(今の谷汲)にて佛像重くなること磐石のごとくにして更に動かず/さてはここぞ佛縁の地ならんと/則当所に御堂を建立せしかば/誠に霊験日々に新にして/三十三番の結願所とはなれり/凡西国巡礼は花山の法皇長徳元年三月十五日熊野に至り/六月朔日この谷汲に来り玉ふ/その間七十五日/是を諸人巡礼のはじめとして其功徳広大なり/いずれの佛も慈悲にあらざるはなけれども/観音は大慈大悲の菩薩にましませばふかく信心いたすべし/穴賢

Signed

Toyokuni ga, in toshidama cartouche (below); Hiroshige (above)
豊国画(年玉枠)

Markings

Censor's seal: Goat 5 aratame
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:未五改
彫師:彫竹

Provenance

By 1900, William Perkins Babcock (b. 1826 - d. 1899), Boston and Paris; 1900, bequest of William Perkins Babcock to the MFA. (Accession Date: June 05, 1900)

Credit Line

Bequest of William Perkins Babcock