1 rue Tronchet
Dimanche [summer 1889]
Mon cher Monet
Me voilà de retour de l’angleterre et j’ai du regret à savoir que vous étiez là pendant mon absence. Prévenez moi la prochaine fois que vous venez.
Le jour même où je suis revenu de Giverny était celui de l’ouverture solennelle de l’exposition rétrospective—et je n’ai vu [Antonin] Proust que de loin, promenant Carnot. Il était du reste trop tard, probablement, pour changer quelque chose à votre sort.
Madame Leclanché m’a prié de vous mener déjeuner chez elle. Elle désire beaucoup vous connaître et je crois que vous la trouveriez charmante, et puis vous vous rendriez compte de ce qu’elle a eu fait des peintures de vous. Elle a dit ‘nous aurions Gouzien’ de sorte que je m’imagine que vous vous trompez en vous figurant qu’il vous a desservi auprès d’elle. Il m’a toujours paru très gentil, et c’est aussi l’avis d’Helleu et d’autres.
Je suis encore hanté du souvenir de vos derniers tableaux, pleins de choses insondables. Ne m’en voulez pas de pousser des cris de plaisir aux moindres choses quand je retourne chez vous; je me rends très bien compte de la supériorité des choses si absolues que vous faites maintenant.
Mon ami Alfred Parsons, paysagiste anglais qui n’a pas pu venir à Calcot l’été passé quand vous étiez là, passera peut-être quelques jours ici. Je vous serais bien reconnaissant de me permettre l’amener passer la journée à Giverny, pour son salut éternel.
Bien des choses à votre aimable famille.
Tout à vous
John S. Sargent
1 rue Tronchet
Sunday [summer 1889]
My dear Monet
I am just back from England and I was sorry to learn that you were there when I was away. Let me know next time you come.
The very day that I came back from Giverny was the formal opening of the retrospective exhibition—and I only saw [Antonin] Proust from a distance, showing [Sadi] Carnot around. Besides, it was probably too late to do anything for you.
Madame Leclanché asked me to bring you to lunch at her place. She very much wants to meet you and I am sure you will find her charming, and then you will also be able to see what she has done with your paintings. The way she said ‘we shall have Gouzien’ makes me think that you were wrong in believing that he has spoken about you to her disparagingly. He has always seemed very nice to me and that is also the opinion of Helleu and others.
I am still haunted by the memory of your most recent paintings, full of unfathomable things. Do not hold it against me if I exclaim loudly at the merest trifle when I return to your studio. I am fully aware that your work at the moment is surpassing that of all others and nearing perfection.
My friend Alfred Parsons, an English landscape painter who could not come to Calcot last summer when you were there, will perhaps spend several days here. I would be very grateful if you would allow me to bring him to spend the day at Giverny, for his everlasting salvation.
My kindest regards to your lovely family, and all the best to you.
John S. Sargent
Accession Number: SC.SargentArchive.6.4
This letter is a part of The John Singer Sargent Archive.